2014-03-17

無心翻譯

這是在首爾旅遊時拍攝的照片,戰爭博物館外廣場舉行了一年一度的冰雪節 Snow Festival,售票處旁的告示。

只有本地人會進去玩的,遊客們大都只會想進入博物館(因為博物館是免費進場,冰雪節卻要收費)。

這種笑話真的很有趣,當我在幻想某人翻譯這些文字時,就像我兒子做功課一樣, 一點都不專心,也不用心,根本是亂來,隨隨便便把每一條都寫上韓、英、中,胡混過關,反正冰雪節幾天就過去,大概沒幾個人像我們認真閱讀吧!


3 則留言:

匿名 說...

圖中的黑影是閣下?

新鮮人 說...

翻譯內容大致是正確的,
只是放錯不同的文字下,
可能是做稿那個人出錯,
非翻譯人的問題。

macy 說...

匿名
嗯! 正是.

新鮮人
@@ 其實中英文都很亂.